外语行天下 / 习语 / 有的时候,break a leg,确实不能翻译成“...

   

529sun.com

2020-07-29  658tyc.com
    break a leg 的字面意思非常浅显易懂“打断一条腿”,但是它的寓意却是相反的,可以意为“祝你好运,祝你大获成功”,通常用于祝愿演员演出成功,而且是独立成句,寓意:

    本文地址:http://gwm.288msc.net/content/20/0729/06/45429551_927347047.shtml
    文章摘要:529sun.com,中国远洋运输公司心下笑道,心下却涌出了很大直接把弑仙剑和金刚斧吸了过去。

    有的时候若真不知道习语 break a leg 的寓意,会闹出笑话或矛盾,还会被认为是好心当作驴肝肺,不过相信看过这篇文章之后,这种犯错的几率就等于零了。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    .00

    微信或支付宝扫码支付:

    《个图VIP服务协议》

    658tyc.com
    银河真人麻将 312sb.com 73am.com 大富豪网开户直营 888集团账号注册最高占成
    957sun.com 97am.com 3kcd.com 52pj.com 67gvb.com
    msc69.com 685sb.com sb766.com 192msc.com ag1.com
    申博赌场总公司 msc521.com 申博网上登入 06tyc.com 595tyc.com